幸亏不是说:"青菜(cincai)切便便"。。。
啤酒花,幸亏没说'洗便便'
唉
哈哈哈。。。便便实在好用!!!
好亲切的一句“切便便”,习惯就好。
现在就连说话也要先想一想…以后你的中文肯定说得更溜!
好彩沒有說“吃便便”不然等下客人多沒得吃
我家也是用「做便便」,「执便便」,「切便便」。所以就去八卦了一下,「便便」并非是北马特有土话,应该是中国南方现在还用的古早话。 安哥爵秀墨水, 哈哈哈哈。 ----------------- http://cidian.xpcha.com/04fg0c8h10q.html1.形容言语明白流畅。2.形容巧言利口,擅长辞令。3.腹部肥满貌。4.形容治理有序。便,通「平」。(4)。 形容治理有序。便,通「平」。《史记·张释之冯唐列传论》:「《书》曰:『不偏不党,王道荡荡;不党不偏,王道便便。』」今本《书·洪范》作「王道平平」。---------------张释之是2200 年前,中國漢朝時代人。
以前在菩提女中時,我們常常講:出街的衣服穿便便在校服底,一去到Komtar就脫下校服就可以走街啦!
切便便呗!
非一凡,唉唉.啤酒花,记得做便便,很方便.诗艳,嘻,他们听不懂.Vincent Cho,他们没受我坏影响就好.波波,应该会跟他们说:现在有空就吃便便,等下没空吃.哗卡卡.moot,我喝白开水长大的.嘻,好得意,又长知识了.谢谢.genees garden,我们都心领神会.普普,预先便便好啊!
哈哈哈~!冰年话~!好家乡咯~!^^
李逸迷,有特色.
一切费用由你支付,难怪你会便便!
还好是“切便便”如果说“煮便便”就惨。。。哈哈~
你下次可别再说:“记得放便便后,才叫老闆来吃!”哈哈哈~~~ 爵老闆,晚安!
記得剛結婚不久,聽到家婆說:"吹便便",har?吹便便?搞到我滿腦問號問號。。。原來,吹便便就是蒸便便,就是魚吹便便囉~~再想像下去,魚加便便一起吹的話,還真噁心啊~~
单身汉,生日为何要飞掷蛋羔..?日落黄昏,有可能会说的.嘿嘿,嘿嘿德士你开往何处?
天使熊猫,家乡华语都是这么说的.
天使熊猫 : 唉。。。。。。。。你读中文,难道没读过『炊烟』!? 炊的发音是Chui , 和吹同音。 潮州和福建,把煮饭说成『炊』饭,不是蒸饭。『炊饭』是流传下来的文化说法。莫把冯京当马凉。
其实我很羡慕会说中国方言的人,因为我不会说, 只听得懂。因为“说华语运动” 的关系,有些人就认为方言”没文化“,就没想过许多方言用法,其实都在中国文化上出现过。如果我不指出来的话, 天使熊猫应该会继续”吹“ 下去。---------------------现在谷歌典故太容易了。 汉 王充 《论衡·知实》:“ 颜渊炊饭,尘落甑中。”《晋书·卫瓘传》:“ 瓘家人炊饭,堕地尽化为螺,岁餘而及祸。” 宋 徐积 《宿山馆》诗之三:“执爨正燃炊饭火,乞飡恰值寄眠僧。”
moot,你说的"炊烟"读吹烟是没错.邓丽君就唱过:又见炊烟升起.....天使熊猫说的"吹便便"是北马福建方言,也的确是指"蒸便便"哩!
现在大马的中小学生大多只会讲华语特别是南马靠近新加坡受邻国的“说华语运动” 影响方言已经是1+1=0 消化了...各籍贯会馆也做不了什么改变甚至基本方言课也没有...
安哥爵 : 古代中国人除非煮粥(很水那个, 不是现代的广东粥), 要不然通常是用蒸的方法去做饭。所以炊饭就等于蒸饭。蒸饭一点都不粘锅,不会浪费米。我谷歌查蒸饭的东西,古代有种锅叫甑zèng , 就是蒸饭的器具。
其实我听过客家话, 潮州话和广东话,在说“做便便”的时候,都非常顺口。 应该不局限于是北马福建话而已。有可能中国广东福建的地方人,也在使用”便便“。
爵哥,不用bai ngai,没有鱼虾花蟹没关系的,那本来就不素你滴专长,也不素每个人都会写海鲜文,爵哥写便便文,也会写出春天来
yeo,大马人都讲罗惹华语....moot,真巧,我在找木桶蒸饭.谢谢你的分享.得益良多.李家+,我是指风花雪月...谢谢古力.
爵老头!你病了!这是"思乡症"的症状呀!
高老饕.又被你看穿了.
O!solisoli偶以为你想写@#¥%……&鱼虾蟹满天飞的海鲜文章,哈哈哈,误会了
便便?。。。哟。。。我来了!!!har?此便不是那便?。。。切。。。我走了。。。。
刚才你On Call 的士便便的好处,就是现在的士来了!就等你坐便便!;P
李++,哈!那条友写的海鲜文很到味,值得古力.yoyo,你的便便香到.......嘿嘿,怕输,先坐便便.
发表评论
33 条评论:
幸亏不是说:"青菜(cincai)切便便"。。。
啤酒花,
幸亏没说'洗便便'
唉
哈哈哈。。。便便实在好用!!!
好亲切的一句“切便便”,习惯就好。
现在就连说话也要先想一想…以后你的中文肯定说得更溜!
好彩沒有說“吃便便”不然等下客人多沒得吃
我家也是用「做便便」,「执便便」,「切便便」。所以就去八卦了一下,「便便」并非是北马特有土话,应该是中国南方现在还用的古早话。 安哥爵秀墨水, 哈哈哈哈。
-----------------
http://cidian.xpcha.com/04fg0c8h10q.html
1.形容言语明白流畅。
2.形容巧言利口,擅长辞令。
3.腹部肥满貌。
4.形容治理有序。便,通「平」。
(4)。 形容治理有序。便,通「平」。《史记·张释之冯唐列传论》:「《书》曰:『不偏不党,王道荡荡;不党不偏,王道便便。』」今本《书·洪范》作「王道平平」。
---------------
张释之是2200 年前,中國漢朝時代人。
以前在菩提女中時,我們常常講:出街的衣服穿便便在校服底,一去到Komtar就脫下校服就可以走街啦!
切便便呗!
非一凡,
唉唉.
啤酒花,
记得做便便,很方便.
诗艳,
嘻,他们听不懂.
Vincent Cho,
他们没受我坏影响就好.
波波,
应该会跟他们说:现在有空就吃便便,等下没空吃.哗卡卡.
moot,
我喝白开水长大的.嘻,好得意,又长知识了.谢谢.
genees garden,
我们都心领神会.
普普,
预先便便好啊!
哈哈哈~!冰年话~!好家乡咯~!^^
李逸迷,
有特色.
一切费用由你支付,难怪你会便便!
还好是“切便便”如果说“煮便便”就惨。。。哈哈~
你下次可别再说:
“记得放便便后,才叫老闆来吃!”
哈哈哈~~~ 爵老闆,晚安!
記得剛結婚不久,聽到家婆說:"吹便便",har?吹便便?搞到我滿腦問號問號。。。
原來,吹便便就是蒸便便,就是魚吹便便囉~~再想像下去,魚加便便一起吹的話,還真噁心啊~~
单身汉,
生日为何要飞掷蛋羔..?
日落黄昏,
有可能会说的.
嘿嘿,
嘿嘿德士你开往何处?
天使熊猫,
家乡华语都是这么说的.
天使熊猫 : 唉。。。。。。。。
你读中文,难道没读过『炊烟』!? 炊的发音是Chui , 和吹同音。 潮州和福建,把煮饭说成『炊』饭,不是蒸饭。『炊饭』是流传下来的文化说法。
莫把冯京当马凉。
其实我很羡慕会说中国方言的人,因为我不会说, 只听得懂。因为“说华语运动” 的关系,有些人就认为方言”没文化“,就没想过许多方言用法,其实都在中国文化上出现过。
如果我不指出来的话, 天使熊猫应该会继续”吹“ 下去。
---------------------
现在谷歌典故太容易了。
汉 王充 《论衡·知实》:“ 颜渊炊饭,尘落甑中。”
《晋书·卫瓘传》:“ 瓘家人炊饭,堕地尽化为螺,岁餘而及祸。”
宋 徐积 《宿山馆》诗之三:“执爨正燃炊饭火,乞飡恰值寄眠僧。”
moot,
你说的"炊烟"读吹烟是没错.邓丽君就唱过:又见炊烟升起.....
天使熊猫说的"吹便便"是北马福建方言,也的确是指"蒸便便"哩!
现在大马的中小学生大多只会讲华语
特别是南马靠近新加坡
受邻国的“说华语运动” 影响
方言已经是1+1=0 消化了...
各籍贯会馆也做不了什么改变
甚至基本方言课也没有...
安哥爵 : 古代中国人除非煮粥(很水那个, 不是现代的广东粥), 要不然通常是用蒸的方法去做饭。所以炊饭就等于蒸饭。蒸饭一点都不粘锅,不会浪费米。
我谷歌查蒸饭的东西,古代有种锅叫甑zèng , 就是蒸饭的器具。
其实我听过客家话, 潮州话和广东话,在说“做便便”的时候,都非常顺口。 应该不局限于是北马福建话而已。有可能中国广东福建的地方人,也在使用”便便“。
爵哥,不用bai ngai,没有鱼虾花蟹没关系的,那本来就不素你滴专长,也不素每个人都会写海鲜文,爵哥写便便文,也会写出春天来
yeo,
大马人都讲罗惹华语....
moot,
真巧,我在找木桶蒸饭.谢谢你的分享.得益良多.
李家+,
我是指风花雪月...谢谢古力.
爵老头!你病了!
这是"思乡症"的症状呀!
高老饕.
又被你看穿了.
O!solisoli
偶以为你想写@#¥%……&鱼虾蟹满天飞的海鲜文章,哈哈哈,误会了
便便?。。。哟。。。我来了!!!
har?此便不是那便?。。。切。。。
我走了。。。。
刚才你On Call 的士便便的好处,就是现在的士来了!就等你坐便便!
;P
李++,
哈!那条友写的海鲜文很到味,值得古力.
yoyo,
你的便便香到.......
嘿嘿,
怕输,先坐便便.
发表评论